Förordning (1985:613) om auktorisation av tolkar och översättare
Lagtext
1 §
Tolkar och översättare får auktoriseras enligt denna förordning. Auktorisationen får avse ett eller flera främmande språk och det svenska teckenspråket.
Frågor om auktorisation av tolkar och översättare ska prövas av Kammarkollegiet. Förordning (2016:180).
2 §
En översättare som är auktoriserad kallas auktoriserad translator.
3 §
Ansökan om auktorisation eller bevis enligt 6 § skall göras skriftligen hos Kammarkollegiet.
För prövning av ansökan skall en avgift tas ut.
Bestämmelserna i 10--13 §§ avgiftsförordningen (1992:191) gäller i fråga om ansökningsavgiftens storlek m. m. Därvid skall avgiftsklass 4 tillämpas. Förordning (1994:1371).
4 §
För att kunna bli auktoriserad ska en tolk eller översättare
1. ha fyllt arton år och inte ha förvaltare enligt 11 kap.
7 § föräldrabalken eller vara underkastad någon annan motsvarande inskränkning i en annan stat,
2. ha fullgjort de kunskapsprov som föreskrivs av Kammarkollegiet, och
3. vara känd för redbarhet och även i övrigt vara lämplig som tolk eller översättare.
Bestämmelser om tillfällig yrkesutövning och erkännande av yrkeskvalifikationer som har förvärvats eller erkänts i en annan stat än Sverige inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz finns i lagen (2016:145) om erkännande av yrkeskvalifikationer och i de föreskrifter som meddelas i anslutning till den lagen. Förordning (2016:180).
1 paragraf refererar hit
5 §
Har upphävts genom förordning (2007:718).
6 §
Efter särskild prövning och i den ordning som Kammarkollegiet bestämmer kan en auktoriserad tolk eller translator få bevis om speciell kompetens för tolkning eller översättning inom ett visst verksamhetsområde. Förordning (1994:413).
4 paragrafer refererar hit
7 §
Om en auktoriserad tolk eller translator ansöker om förnyelse av en auktorisation eller ett bevis enligt 6 §, skall Kammarkollegiet pröva om det behövs något kunskapsprov.
Den som i mer än ringa omfattning varit verksam som tolk eller översättare eller i övrigt ägnat sig åt sådan språklig verksamhet som befäster kunskaperna i de språk som auktorisationen avser, behöver genomgå prov endast om det finns särskilda skäl.
Förordning (1994:413).
2 paragrafer refererar hit
7 a §
Kammarkollegiet skall på begäran utfärda intyg om att auktorisation av tolkar och översättare inte har upphävts eller att varning inte har meddelats. Förordning (1996:29).
9 §
Auktoriserade tolkar eller translatorer skall samvetsgrant utföra de uppdrag som anförtros dem och i allt iaktta god tolk- eller translatorssed.
Auktoriserade tolkar eller translatorer skall avböja att utföra ett uppdrag om det finns särskilda omständigheter som kan rubba förtroendet för deras opartiskhet eller självständighet. Förordning
(1994:413).
10 §
Kammarkollegiet skall utöva tillsyn över auktoriserade tolkars och translatorers verksamhet.
Kollegiet skall också pröva frågor om upphävande av auktorisation och varning enligt 14 och 15 §§. Förordning (1994:413).
11 §
I ärenden om auktorisation får Kammarkollegiet begära in yttranden från myndigheter eller organisationer. Förordning
(1994:413).
12 §
Hos Kammarkollegiet ska det föras ett register över auktoriserade tolkar och translatorer. Registret ska vara sökbart och tillgängligt för allmänheten.
Förordning (2015:535).
13 §
En till kollegiet knuten rådgivande nämnd för tolk- och översättarfrågor ger råd och upplysningar till kollegiet när det prövar ärenden enligt denna förordning.
1 paragraf refererar hit
14 §
Om en auktoriserad tolk eller translator uppsåtligen gör orätt i sin verksamhet eller på något annat sätt förfar oredligt, skall Kammarkollegiet upphäva auktorisationen. Är omständigheterna mildrande, får kollegiet i stället meddela varning.
Om en auktoriserad tolk eller translator i andra fall åsidosätter sina plikter enligt denna förordning eller andra författningar, får varning meddelas. Är omständigheterna synnerligen försvårande, får auktorisationen upphävas. Förordning (1994:413).
15 §
Auktorisationen ska upphävas för en auktoriserad tolk eller translator som har fått förvaltare enligt 11 kap. 7 §
föräldrabalken eller blivit underkastad någon annan motsvarande inskränkning i en annan stat.
Auktoriserade tolkar och translatorer är skyldiga att genast anmäla sådana ändrade förhållanden till Kammarkollegiet.
Förordning (2007:718).
1 paragraf refererar hit
16 §
Den som obehörigen utger sig för att vara auktoriserad enligt denna förordning döms till böter.
16 a §
Hos Kammarkollegiet ska det föras ett register över tolkar som inte är auktoriserade men som med godkänt resultat genomgått viss utbildning som är föremål för statlig tillsyn. Registret ska också omfatta dem som efter validering bedömts ha motsvarande kunskaper. Registret ska vara sökbart och tillgängligt för allmänheten.
Kammarkollegiet får meddela föreskrifter om vilken utbildning eller vilka kunskaper en person ska ha för att få vara med i registret. Förordning (2015:535).
17 §
I 40 § förvaltningslagen (2017:900) finns bestämmelser om överklagande till allmän förvaltningsdomstol. Kammarkollegiets beslut att avslå en ansökan om auktorisation eller bevis enligt 6 § får dock inte överklagas, om beslutet beror på att ett kunskapsprov enligt 4 § första stycket 2 inte har godkänts.
Kammarkollegiets eller en domstols beslut om upphävande av auktorisation gäller omedelbart, om inte något annat beslutas. Förordning (2018:946).
18 §
Auktoriserade translatorer är behöriga att bestyrka riktigheten av översättningar från eller till de språk som de är auktoriserade för. Förordning (1994:413).
19 §
Kammarkollegiet får meddela de föreskrifter som behövs för verkställigheten av denna förordning. Förordning (1994:413).
Hänvisningar från andra lagar
4 andra lagar hänvisar hit (5 hänvisningar totalt).
- Förordning om misstankeregister 2 hänv.
- Förordning om belastningsregister 1 hänv.
- Förordning om ikraftträdande av vissa lagar och förordningar med anledning av Sveriges tillträde till avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES-avtalet) 1 hänv.
- Förordning om rätt för Regeringskansliet (Utrikesdepartementet) att verkställa legaliseringar 1 hänv.
Mest citerade paragrafer
Paragrafer i denna lag som andra lagar oftast hänvisar till.
-
6 § 4 hänv.
Efter särskild prövning och i den ordning som Kammarkollegiet bestämmer kan en auktoriserad tolk eller translator få bevis om speciell kompe…
-
7 § 2 hänv.
Om en auktoriserad tolk eller translator ansöker om förnyelse av en auktorisation eller ett bevis enligt 6 §, skall Kammarkollegiet pröva om…
-
13 § 1 hänv.
En till kollegiet knuten rådgivande nämnd för tolk- och översättarfrågor ger råd och upplysningar till kollegiet när det prövar ärenden enli…
-
15 § 1 hänv.
Auktorisationen ska upphävas för en auktoriserad tolk eller translator som har fått förvaltare enligt 11 kap. 7 § föräldrabalken eller bliv…
-
4 § 1 hänv.
För att kunna bli auktoriserad ska en tolk eller översättare 1. ha fyllt arton år och inte ha förvaltare enligt 11 kap. 7 § föräldrabalk…
Ändringshistorik
Denna lag har ändrats 7 gånger sedan grundförfattningen trädde i kraft.
Visa alla ändringar
- Lag (2018:946) — 2018
- Lag (2016:180) — 2016
- Lag (2015:535) — 2015
- Lag (2007:718) — 2007
- Lag (1996:29) — 1996
- Lag (1994:1371) — 1994
- Lag (1994:413) — 1994